Duhoviti su bili naši preci, čemu svedoče mnogi izrazi koji su i danas u upotrebi u srpskom jeziku. Među njima je jedan od zanimljivijih vratiti milo za drago, jer na najbolji način oslikava dovitljivost naših predaka u izražavanju.
Iako je fraza milo za drago i danas zastupljena, njen ekvivalent bi bio tante za kukuriku, mada se taj izraz ređe koristi, ali mu je značenje u osnovi istovetno.
U pitanju je jedna od fraza koja, iako može biti korišćena u pozitivnom kontektsu, češće zapravo ima negativno značenje. Takođe, najčešće se koristi u varijanti vratiti milo za drago i to kada su u pitanju međuljudski, a posebno ljubavni odnosi.

Milo za drago značenje
Najjendostavnije bi bilo reći da milo za drago označava uzvraćanje istom merom. Budući da se najčešće koriti u kontektsu koji nije pozitivan, to bi na primer značilo da se na uvredu uzvraća uvredom,
Budući da se često koristi u kontekstu emotivnih odnosa, to se često može čuti da će neki momak devojci koja ga je, recimo prevarila vratiti milo za drago. U praksi to znači da će i on nju prevariti i na taj način učiniti da se i ona oseća podjednako loše kao i on kada ga je partnerka prevarila.
Istini za volju, ovaj izraz ne mora uvek imati negativno značenje, ali se mora priznati da ga nažalost često ima.
Vratiti milo za drago
U osnovi se radi o dva pojma, koja su osnov ove fraze, a koji imaju manje-više slično značenje. U tom smislu se vratiti milo za drago tumači kao potreba da se uzvrati istom merom.
Dakle, ako vas je neko recimo nečim povredio, umesto da mu oprostite, povredićete i vi njega, ukoliko izraz milo za drago ima negativni kontekst. Sa druge strane, ako se posmatra sa pozitivne strane, taj izraz bi mogao da znači da ćete recimo pomoći onome ko je prethodno vama pomogao na bilo koji način. Pa ipak, nažalost u današnjem govoru izraz vratiti milo za drago gotovo uvek ima negativno značenje.
Kadkakozasto.com / B.A.
